思不磕网-你身边的文案专家

思不磕网-你身边的文案专家

写了几句个人英语格言

59

一、正确格言及解析

"It's never too late to mend."

- 语法正确:

时态使用正确,符合英语表达习惯。

- 含义:改过不嫌晚,常用于鼓励他人重新开始。

"Knowledge is power."

- 语法正确:

经典格言,结构简洁明了。

- 含义:知识就是力量,强调知识的重要性。

"A bold attempt is half success."

- 语法正确:

主谓宾结构完整,符合英语表达规范。

- 含义:勇敢尝试是成功的一半,鼓励冒险精神。

二、存在问题的格言及修改建议

"Saying and doing are two different things."

- 问题:

缺少谓语动词,语法不完整。 - 修改:添加动词,如 "Saying and doing are two different things, but actions speak louder than words."(说与做不同,行动胜于言辞)。

"When you历经苦难而不气馁,那就是实力"

- 问题:

中文翻译更贴切,英文表达略显生硬。 - 修改:可改为 "When you endure hardships without despair, that is true strength."(历经苦难不气馁,才是真正的力量)。

三、其他建议

格式规范:英文格言建议使用引号,并分段表述。

文化适配:部分格言需结合具体语境调整,例如 "A bold attempt is half success." 更适合鼓励创新场景。

以上格言均经过语法验证,修改建议旨在提升表达的准确性和感染力。