《雨》小古文原文及注释如下:
一、拼音版原文
今jīn日rì天tiān阴yīn,晓xiǎo雾wù渐jiàn浓nóng,细xì雨yǔ如rú丝sī。天tiān晚wǎn雨yǔ止zhǐ,风fēng吹chuī云yún散sàn,明míng月yuè初chū出chū。
二、重点词语注释
阴:
指天空昏暗无光,如“天阴”;
晓:
指清晨,如“晓雾”;
渐:
表示逐渐变化,如“渐浓”“渐散”;
如:
如同、好像,如“如丝”“如缕”;
止:
停止、终止,如“雨止”“风止”;
初:
开始、初次,如“初出”“初升”;
出:
出现、升起,如“月出”“云散”。
三、翻译
整段译文为:
今天天空阴沉,清晨的雾气渐渐变浓,细密的雨丝如缕般飘落。等到天色渐暗雨停了,微风轻拂云彩散去,明亮的月亮开始升起。
补充说明
该文出自民国老课本,是小学语文启蒙读物中的经典篇目,常用于教授古诗文基础。- 文中通过“细雨如丝”的意象,生动描绘了春雨的轻柔与连绵,是古代小古文描写自然景物的典型范例。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。