思不磕网-你身边的文案专家

思不磕网-你身边的文案专家

地久天长原唱英文版

59

《地久天长》的英文原唱为苏格兰民歌《Auld Lang Syne》,具体信息如下:

歌曲背景

该歌曲是苏格兰传统民歌,中文译名为《友谊地久天长》,因电影《魂断蓝桥》主题曲而广为人知。

原唱与版本

- 原唱为苏格兰民歌,无单一主唱,以集体传唱形式存在。 - 部分版本由女声演唱,如爱奇艺平台收录的《Auld Lang Syne》女声版。

歌词核心

英文原版歌词以“Should auld acquaintance be forgot”开头,表达对友谊的珍视与不舍,典型段落为:“Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne... ”。

传播与影响

该歌曲传唱百年,被多次翻唱,包括周启生、吕方等歌手的中文版本,以及抖音等平台上的英文原版演绎。

总结:

英文原唱为苏格兰民歌《Auld Lang Syne》,无单一主唱,中文译名因电影传播更广。